• Subject: Re: French Terms
  • From: Jim Langston <jlangston@xxxxxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Mon, 20 Sep 1999 07:52:50 -0700
  • Organization: Conex Global Logistics Services, Inc.

Alta vista has a language conversion utility.  Let me see if I can find
it...

Here is the url: http://babelfish.altavista.com/cgi-bin/translate?
I just went to http://www.altavista.com and looked for the hyper link,
which was right there.

These should be literal translations.  They "look" okay, although I don't
know french myself.  The last one I would be very leery of.

Alta Vista's Translations follow as a P.S.

Regards,

Jim Langston

leif@ibm.net wrote:

> 1) "special authority"

spéciale autorité

> 2) "user profile"

profil d'utilisateur

> 3) "exit point"   "exit program"

quittez le point     quittez le programme

> 4) "security administrator"

administrateur de sécurité

> 5) "command line"

ligne de commande

> 6) "remote transactions"

à distance transactions

> 7) "third-party"

tiers


+---
| This is the Midrange System Mailing List!
| To submit a new message, send your mail to MIDRANGE-L@midrange.com.
| To subscribe to this list send email to MIDRANGE-L-SUB@midrange.com.
| To unsubscribe from this list send email to MIDRANGE-L-UNSUB@midrange.com.
| Questions should be directed to the list owner/operator: david@midrange.com
+---

As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.

This thread ...

Replies:

Follow On AppleNews
Return to Archive home page | Return to MIDRANGE.COM home page

This mailing list archive is Copyright 1997-2024 by midrange.com and David Gibbs as a compilation work. Use of the archive is restricted to research of a business or technical nature. Any other uses are prohibited. Full details are available on our policy page. If you have questions about this, please contact [javascript protected email address].

Operating expenses for this site are earned using the Amazon Associate program and Google Adsense.