I think you just made my point though Nathan.

You say your Spanish isn't very good and that it seems OK to you. But you're not the target - a native Spanish speaker is the target! Would it make as much sense to them? I doubt it.

It was interesting to me that Google did not seem to differentiate between Mexican Spanish and Spanish Spanish - but my understanding is that they are very different languages.


Jon Paris

www.Partner400.com
www.SystemiDeveloper.com

On 18-Nov-09, at 9:06 AM, web400-request@xxxxxxxxxxxx wrote:

My Spanish isn't very good, but the only thing I would change is "a trav?s" to "por medio".


As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.

This thread ...

Follow-Ups:

Follow On AppleNews
Return to Archive home page | Return to MIDRANGE.COM home page

This mailing list archive is Copyright 1997-2024 by midrange.com and David Gibbs as a compilation work. Use of the archive is restricted to research of a business or technical nature. Any other uses are prohibited. Full details are available on our policy page. If you have questions about this, please contact [javascript protected email address].

Operating expenses for this site are earned using the Amazon Associate program and Google Adsense.