Peter_Vidal@xxxxxxxx wrote:
Above all things, you need the "human touch and feel" when it goes to
project the original thought that we want to transmit.

Yeah, for a REAL translation of product terms you need a person doing the translation ... but for on-the-fly translations, such as on the list archives, this service should do an adequate job.

david


As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.

This thread ...

Replies:

Follow On AppleNews
Return to Archive home page | Return to MIDRANGE.COM home page

This mailing list archive is Copyright 1997-2024 by midrange.com and David Gibbs as a compilation work. Use of the archive is restricted to research of a business or technical nature. Any other uses are prohibited. Full details are available on our policy page. If you have questions about this, please contact [javascript protected email address].

Operating expenses for this site are earned using the Amazon Associate program and Google Adsense.