On second thought, I now see that the tool doesn't even have an option for English to Australian translations. Worthless!

<grin>

-Nathan.



----- Original Message ----
From: Simon Coulter <shc@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
To: Web Enabling the AS400 / iSeries <web400@xxxxxxxxxxxx>
Sent: Tue, November 17, 2009 1:42:54 PM
Subject: Re: [WEB400] Automatic translation tool for web pages (Google)


On 18/11/2009, at 7:12 AM, Nathan Andelin wrote:

This is very timely, David. I have an application on the plate that
calls for translating browser-based email messages from English to
Spanish. Thanks for the tip.

Automatic translation tools are OK as a first cut but you need a
native language speaker to edit. The Google tools do a great job of
translating as you can tell by translating a foreign web page into
English but the result, although generally comprehensible, is often
very strange to a native speaker as you can tell by translating a
foreign web page into English.

The result looks translated and in many cases a native speaker will go
WTF?

Regards,
Simon Coulter.
--------------------------------------------------------------------
FlyByNight Software OS/400, i5/OS Technical Specialists

http://www.flybynight.com.au/
Phone: +61 2 6657 8251 Mobile: +61 0411 091 400 /"\
Fax: +61 2 6657 8251 \ /
X
ASCII Ribbon campaign against HTML E-Mail / \
--------------------------------------------------------------------




As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.

This thread ...

Follow-Ups:
Replies:

Follow On AppleNews
Return to Archive home page | Return to MIDRANGE.COM home page

This mailing list archive is Copyright 1997-2024 by midrange.com and David Gibbs as a compilation work. Use of the archive is restricted to research of a business or technical nature. Any other uses are prohibited. Full details are available on our policy page. If you have questions about this, please contact [javascript protected email address].

Operating expenses for this site are earned using the Amazon Associate program and Google Adsense.